24 июл 2019
Мамбо Итальяно (оригинал) - Розмари Клуни, 1959 г.
Бронислав Маневский
1:36
6 КОММЕНТАРИЕВ
Бронислав Маневский
Итальянское мамбо (перевод)Парень вернулся в Неаполь, потому что соскучился по тамошним пейзажам,По местным танцам и очаровательным песням.Но, минутку, что-то не так!Потому что теперь это...Эй, мамбо, итальянское мамбо*!Эй-эй, мамбо, итальянское мамбо!Давай, вперёд, вперёд, ты запутался, сицилиец,Все вы, калабрийцы, танцуете мамбо, как безумные...Эй, мамбо, не хочу тарантеллу**,Эй, мамбо, больше никакой моцареллы***.Эй, мамбо, итальянское мамбо,Попробуйте энчиладу**** с баккалой*****.Эй, приятель, обожаю, как ты танцуешь румбу,Но, мой тебе совет, друг,Научись танцевать мамбо.Если будешь старомодным,То далеко не уедешь.Эй, мамбо, итальянское мамбо!Эй-эй, мамбо, итальянское мамбо!Давай, вперёд, Джоу, танцуй, как безумный.Как говорится, ты обретаешь счастье в пиццерии,Танцуя итальянское мамбо!Эй, тупица, тебе не нужно ходить в школу,Просто делай это с большой девочкой,Что, как вино, с годами лучше.Малышка, ты симпатичная,Но ты не знаешь, как соблазнять, пока...Эй, мамбо, итальянское мамбо!Эй-эй, мамбо, итальянское мамбо!Хоу, хоу, хоу, ты запутался, сицилиец,Как говорится, ты обретаешь счастье в пиццерии,Танцуя итальянское мамбо!* - музыкальный стиль и танец Кубы, получивший распространение в странах Латинской Америки** - итальянский народный танец в сопровождении гитары, тамбурина и кастаньет (в Сицилии)*** - молодой итальянский сыр родом из региона Кампания. Классическая моцарелла производится из молока чёрных буйволиц, однако в продаже также присутствует моцарелла из коровьего молока**** - традиционнoe блюдо мексиканской кухни (блинчик с острой мясной начинкой)***** - сушёная трескаВикипедия песенИсполнитель: Rosemary Clooney
Анатолий Головин
Строчки "Мамбо италия" помню с детства. Кто-то из старшеклассников 2-й школы их постоянно напевал...
Виктория Чулкова (Линде)
В очередной раз говорю тебе, Слава, спасибо за хорошую музыку времен нашей молодости! Ты нам скучать не даешь. Песенку эту тоже прекрасно помню.
Бронислав Маневский
Эта мелодия в оригинале танцевалась нами на школьных вечерах и долго не имела оркестровок и ремейков. Припев "Эй, мамбо" был в ходу, но дворовых текстов мелодия никогда не получила в отличии "Люблю Париж" (Иду по Уругваю), "Сент Луи-блюз" (на сто втором вино и ром), "Вишнёвый сад" (Зачем, Хрущёв, тебе вишнёвый сад?" и тд. На танцполе мы её тоже почему-то не играли, но мелодия нравилась всем.
Виктория Чулкова (Линде)
Да еще и с переводом, да еще и со сносочками! Ну просто класс!
Бронислав Маневский
Стараюсь, Вика, стараюсь... ведь это всё из нашей молодости и памяти о ней